domingo, 23 de julho de 2017

Cânticos do Sidur Notzri Beytdavi - cd vol 01

Baixe e ouça as mais belas canções e salmos em hebraica, para você louvar ao Eterno, aqui na nossa página você encontrará todas as letras das canções com tradução para o português, dessa forma se você está iniciando na tshuvá você vai aprender com facilidade, baixe o nosso sidur aqui mesmo e comesse a cantar...


CD DE CÂNTICOS DO SIDUR NOTZRI BEYTDAVI

01 Adon Olam   - Yosef karduner
02 matuvo - anunssim brasil
03 Zacarias 14 9 Yosef karduner   Hashem Melech 
04  adon olan - anunssim brasil
05 HaleluYah (TehilimSalmo 150)   Yosef Karduner
06 Hallelujah ~ הללויה ~ Aláben a Yahweh   Yonatan Razel
07 Salmos 150 HALELUYAH
08 salmos 92 1 a 5   Louvor Judaico   Tov Lehodot La´Adonai  Como é bom Louvar ao Senhor
09 SALMOS 92 12 15 Yosef Karduner   Tzaddik KaTamar
10 Salmos 23 Yosef Karduner   Mizmor L'David
11 05 Salmos 23 Yosef Karduner Psalm 23, 'Mizmor L'David'
12  Salmo 121 em Hebraico Yosef Karduner
13 Salmos 113 7   Mekimi, Yosef Karduner
14 Salmos 21 e 113 Yosef Karduner   Shir LaMaalot  Mekimi
15 Salmos 8   Musica Judaica Adonai Adoneinu
16 SALMOS 11815,16  ISAIAS 62 6  ISAIAS 66 10  Eitan Masuri   Popurri de Alegrías
17 Yosef Karduner   Veafilu Behastarah

Clique no link abaixo:

vídeos já com legendas prontas para você cantar com facilidade.
Quer ver os vídeos acesse o nosso canal:

Leia Mais…

quarta-feira, 12 de julho de 2017

SALMOS E CÂNTICOS DE LOUVOR E EXALTAÇÃO



Lechú neranená (Salmo 95)
LECHÚ - Vinde e cantaremos para o Eterno, aclamemos a Rocha da nossa salvação. Apresentemo-nos diante Dele com ação de graças; exaltá-lo-emos com salmos. Porque o Eterno é D-us e Rei majestoso, acima de todos os poderosos. Em suas mãos estão as coisas ocultas da terra, e Dele são as alturas dos montes; Seu é o mar e Ele o fez; Suas mãos formaram os continentes. Vinde, adoremos e prostremo-nos, ajoelhemo-nos ante o Eterno, nosso Criador, pois Ele é nosso D-us e nós somos o povo de Seu pastoreio e o rebanho que Ele guia neste mundo, se a Sua voz obedecermos. Não endureçais vossos corações como em Merivá e como o que aconteceu em Massa, no deserto, quando vossos pais o tentaram, submeteram ele a provas mesmo depois de ver suas obras. Durante quarenta anos o Eterno esteve aborrecido com aquela geração e disse: É povo de coração desnorteado, sem compreensão dos Meus caminhos. E, na Minha ira jurei não o fazer chegar ao Meu repouso.

Shiru laYah (Salmo 96)

SHÍRU - Cantai ao Eterno um cântico novo. Cantai ao Eterno, toda a terra. Cantai ao Eterno, bendizei o Seu Nome, proclamai de dia em dia as boas novas da Sua salvação. Relatai entre as nações a Sua Glória, entre todos os povos os seus atos maravilhosos, porque grande é o Eterno e digno do mais alto louvor. Ele é temido acima de todos os poderosos, pois todos os deuses dos povos pagãos são ídolos, enquanto o Eterno fez os céus. Honra e majestade estão diante  Dele, força e formosura no Seu santuário. Dai ao Eterno, ó família dos povos, dai ao Eterno glória e imponência. Dai ao Eterno honra devida ao Seu Nome; trazei oferendas e entrai nos Seus átrios ao Eterno com majestade sagrada; tremam diante Dele, todos os moradores da terra. Anunciai entre as nações: o Eterno reinna; também o mundo está firmemente estabelecido, inabalável. Ele julgará os povos com equidade. Alegrem-se os céus e regozije-se a terra, brame o mar em sua plenitude; exultem os campos com tudo quanto neles há, então cantarão de júbilo todas as árvores da floresta diante do Eterno, porque Ele vem; sim, Ele vem julgar a terra. Ele julgará o mundo com justiça e os povos com a Sua fidelidade.

Yah malách (Salmo 97)

YAHO Eterno reina, regozije-se a terra; alegre-se as ilhas. Nuvens e escuridão estão ao redor dele, a justiça e o direito são a base do Seu trono. Um fogo vai adiante dele e abraça os seus adversários em volta. Os Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra vê e treme. Os montes se derretem como cera, diante do Eterno, na presença de toda a terra. Os céus anunciam a Sua justiça e todos os povos vêem a Sua Glória. Sejam envergonhados todos os que servem ídolos e que deles se vangloriam. Que todos os poderosos se prostrem diante do Eterno. Tsion ouve e alegra-se, rejubilam-se as filhas de Judá por causa dos Teus juízos, ó Eterno. Eis que Tu, ó Eterno, és superior sobre toda a Terra, muito elevado acima de todos os poderosos. Vós que amais ao Eterno, odiai o mal; Ele preserva as almas dos Seus fiéis, salvando-os das mãos dos malvados. A luz da recompensa está semeada para os justos e alegria para os retos de coração. Alegrai-vos, ó justos, com o Eterno e rendei graças à lembrança de Seu Santo Nome.

Mizmor, shiru (Salmo 98)

MIZMOR - Salmo. Cantai ao Eterno um cântico novo, porque que Ele tem feito atos maravilhosos; a Sua Destra e o Seu Braço Santo fizeram a salvação. O Eterno fez notória a Sua redenção, revelou a Sua justiça aos olhos das nações. Lembrou a Sua redenção e a Sua fidelidade à casa de Israel; Todos os confins da terra testemunharam a salvação do nosso D-us. Aclamai ao Eterno toda a terra; irrompei em júbilo, cantai salmos. Entoai salmos ao Eterno com a harpa e com a voz de canto. Com trombetas e ao som do Shofar, aclamai perante o Rei Eterno. Brame o mar em sua plenitude, o mundo e os que nele habitam. Os rios baterão palmas e os montes juntamente cantarão perante o Eterno que vem julgar a terra; julgará o universo com justiça e os povos com equidade.

Yah malách (Salmo 99)

YAH - O Eterno reinou, tremam os povos; Ele está entronizado sobre os querubins; estremeça a terra, o Eterno é grande em Tsion, soberano entre todos os povos. Louvem o Seu Nome grande e temido; Santo é Ele. A força do Rei é o Seu amor para com a justiça; Assim tu estabeleceste a equidade, praticaste o direito e a justiça de Jacob. Exaltai ao Eterno, o nosso D-us, e prostrai-vos ao escabelo dos Seus pés; Santo é Ele. Moshe e Aarão entre os Seus sacerdotes, Samuel entre os que invocaram o Seu Nome, clamam pelo Eterno, e Ele lhes responde. Falou-lhes do meio de uma coluna de nuvem; eles guardaram os testemunhos e o estatuto que D-us lhes deu. Tu lhes respondestes, ó Eterno, D-us nosso; Tu lhes foste um D-us que perdoa, embora não deixes de todo impunes as suas transgressões. Exaltai ao Eterno, o nosso D-us, e prostai-vos no Seu Santo Monte, pois Santo é o Eterno, nosso D-us.

Mizmor LeDavid (Tehilim 29) 

Salmo de David. Rendei ao Eterno, ó filhos dos poderosos, rendei ao Eterno glória e força. Rendei ao Eterno a glória devida ao Seu Nome; prostrai-vos ante ao Eterno que é pleno de esplendor e santidade. A voz do Eterno ressoa sobre as águas; o D’us de Glória faz trovejar, o Eterno está sobre a vastidão dos mares. A voz do Eterno se manifesta em força, a voz do Eterno se manifesta em majestade. Sua voz despedaça os cedros do Líbano. O Eterno quebrou os cedros (os reis pagãos) do Líbano; o Eterno os faz saltar como bezerros, os próprios montes do Líbano e Sirion, como filhotes. A voz do Eterno emite línguas de fogo. A voz do Eterno faz tremer o deserto de Cadesh. A voz do Eterno faz tremer as corças e convulsiona as árvores dos bosques, enquanto no Seu Templo tudo proclama Sua Glória. Acima do Dilúvio estabeleceu o Eterno Seu trono e como Rei permanecerá pela eternidade afora. O Eterno concederá força ao Seu povo; O Eterno o abençoará com paz. 

Mizmor shir leiom hashabat (Salmo 92) 

Salmo e cântico para o dia de Shabat. Como é bom louvar ao Eterno e entoar salmos em honra  de Teu Nome, ó Altíssimo! Proclamar desde o amanhecer tua bondade e, às noites, tua fidelidade. Com o alaúde, a lira e a harpa acompanhando com seu som minhas palavras. Porque me trazes satisfação com teus feitos, cantarei com alegria, celebrando as obras de Tuas mãos. Quão magníficas elas são, ó Eterno, e quão profundos são teus desígnios! O insensato não os percebe e os tolos não conseguem entender que, mesmo que brotem como erva  os  iníquos  e   floresçam  os  malévolos,  eles  serão,  para  sempre,  destruídos.  Porém Tu, ó Eterno, permaneces eternamente exaltado. Pois Teus inimigos, ó Eterno, perecerão, e serão dispersos todos os que praticam iniquidades. Exaltaste minha força como a de um búfalo e me cingiste com óleo puro. Meus olhos enxergaram o destino de meus inimigos, e meus ouvidos hão de escutar o que acontecerá aos malévolos. Os justos, porém, florescerão como a palmeira; como o cedro do Líbano crescerão. Plantados na casa de Eterno, florescerão nos átrios do  nosso D’us. Mesmo na velhice, cheios de seiva e viço produzirão frutos para proclamar que reto é o Eterno. Ele é a minha Rocha, que não dá lugar à injustiça. 

Yah malach gueút lavesh (Salmo 93) 

Reina o Eterno e majestade O reveste; sim, força e majestade O revestem. Firme e inabalado está o mundo por Ele criado. Desde a mais remota antiguidade, firme é o trono do Eterno. Elevam os rios a voz de suas águas fragorosas. Acima, porém, do bramido das águas mais volumosas, acima do quebrado das vagas do mar, está o Eterno, que é poderoso nas alturas! Fidelíssimos são os Teus testemunhos; santidade embelezará Tua casa, ó Eterno, agora e para todo o sempre.

MATUVO (chazan)  todos de pé

Ma tovu ohalecha Ya'acov                                             
Mishkenotecha Ysrael                                                    
Vaani berov chasderrá 
avo veterrá      
Eshtachave el echal ,
Codshechá beir atecha (bis)

Quão amáveis são as tendas de Iaacov (Jacó), os teus tabernáculos Israel. E em tua grande compaixão entrarei em Tua Casa, me prostrarei, adorarei, aos Teus pés oh santo Yah.

SHALOM ALEICHEM

SHALOM ALECHÊM,  MAL’ACHÊ  HASHARET,  MAL’ACHÊ  E-L-YON,  MI’MÊLECH  MALCHÊ HAMELACHIM, HA’CADOSH BARUCH HU. (repete-se três vezes) Que a paz esteja convosco, anjos ministrantes, anjos do Altíssimo, do supremo Rei dos reis, o Santo, bendito seja Ele. (repete-se três vezes)

BOACHÊM LESHALOM, MAL’ACHÊ HASHALOM, MAL’ACHÊ E-L-YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’CADOSH BARUCH HU. (repete-se três vezes) Bem-vindos, anjos da paz, anjos do Altssimo, do supremo Rei dos reis, o Santo, bendito seja Ele. (repete-se três vezes)

BARECHÚNI LESHALOM, MAL’ACHÊ HASHALOM, MAL’ACHÊ E-L-YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’CADOSH BARUCH HU. (repete-se três vezes) Abençoai-me com paz, anjos da paz, anjos do Altíssimo, do supremo Rei dos reis, o Santo, bendito seja Ele. (repete-se três vezes)

TSETECHÊM LESHALOM, MAL’ACHÊ HASHALOM, MAL’ACHÊ E-L-YON, MI’MÊLECH MALCHÊ HAMELACHIM, HA’CADOSH BARUCH HU. (repete-se três vezes) Que vossa partida seja em paz, anjos da paz, anjos do Altíssimo, do supremo Rei dos reis, o Santo, bendito seja Ele. (repete-se três vezes).


Versão Cantada Traduzida

SHALOM ALEICHEM

Esteja a paz com vosco, Anjos que ministram
Anjos do Altíssimo
Que são enviados por quem é o Rei dos reis
O Santo Bendito és Tu.

Sua vinda seja em paz Anjos que nos traz a paz
Anjos do Altíssimo,
Que são enviados por quem é o Rei dos reis
O Santo Bendito és Tu.

Abençoa-nos com paz, Anjos que nos traz
Anjos do Altíssimo,
Que são enviados por quem é o Rei dos reis
O Santo Bendito és Tu.

Sua ida seja em paz, Anjos que nos traz a paz
Anjos do Altíssimo,
Que são enviados por quem é o Rei dos reis
O Santo Bendito és Tu.

SHABAT SHALOM

Shabbat shalom, shabbat shalom,
Shabbat, shabbat, shabbat, shabbat shalom. (2)

Shabbat, shabbat, shabbat, shabbat shabbat shalom. (2)  
Shabbat shalom, shabbat shalom,
Shabbat, shabbat, shabbat, shabbat shabbat shalom

Am     Yisrael, am    Yisrael,  am   Yisrael chai! (4)

Od avinu chai, od avinu chai
Od avinu, od avinu, od avinu chai! (2)

Heveinu shalom aleichem, (3)

Heveinu shalom, shalom, shalom aleichem! (2)

Sha'alu sh'lom Yerushalayim! (4)

Sha'alu sh'lom, Sha'alu sh'lom, Sha'alu sh'lom
Sha'alu sh'lom Yerushalayim!

Sha'alu sh'lom, Sha'alu sh'lom, Sha'alu sh'lom
Sha'alu sh'lom Yerushalayim

Versão em português

// Shabat Shalom //
//// Shabat ////
Shalom

// Amo Israel //
Amo Israel sim!

// Que vivas Israel //
//// Que vivas ////
Que vivas Israel

/// Que seja shalom, com vosco ///
Que seja shalom, shalom, com vosco amem...

//// Orai pela paz de Jerusalém ////
Jerusalém habitará em paz
Orai, orai, orai, orai, orai, orai
Orai pela paz de Jerusalém

 // Shabat Shalom //
//// Shabat ////
Shalom

ADON OLAN - Música: 

Adon olam, asher malach,
b'terem kol y'tzir nivra.
L'et na'asah v'cheftzo kol,
azai melech sh'mo nikra.

V'acharey kichlot hakol,
l'vado yimloch nora.
V'hu haya, v'hu hoveh,
v'hu yih'yeh b'tifara.

V'hu echad, v'eyn sheni
l'hamshil lo, l'hachbira.
B'li reishit, b'li tachlit,
v'lo ha'oz v'hamisrah.

V'hu Eli, v'chai go'ali,
v'tzur chevli b'et tzarah.
V'hu nisi umanos li,
m'nat kosi b'yom ekra.

B'yado afkid ruchi
b'et ishan v'a'irah.
V'im ruchi g'viyati,
Adonai li v'lo ira.

Mestre do Universo

Mestre do universo que tem reinado
Antes mesmo que qualquer coisa tenha sido criada
No momento em que tudo foi feito segundo Sua vontade
Como Rei foi então o Seu nome proclamado
E depois que tudo chegar ao fim
Somente o Temível continuará a reinar
Ele que era, Ele que é
Ele que sempre será em glória
Ele é Um e não há outro
Que possa ser comparado ou posto ao Seu lado
Sem princípio, sem fim
A Ele a força e o domínio
Ele é meu Deus, meu Redentor vivo
Rocha de minhas dores no momento da angústia
Ele é meu estandarte e o meu refúgio
A porção do meu cálice no dia em que O invocar
Nas Suas mãos eu depositarei o meu espírito
No momento do sono e então despertarei
E junto com meu espírito também meu corpo
O Eterno está comigo e eu não temerei

OSEH  SHALOM

Oseh Shalom  bim’romav
U yase Shalom alêinu
V’aL kol Israel v’imru, v’imru amen

Yase Shalom  (bim’romav)
Yase Shalom  (bim’romav)
Shalom alêinu V’ aL kol Israel

Tu que traz a Paz sobre a terra
Traz a Paz também a nós, Traz a Paz também a nós e a Teu povo Israel
Traz a Paz pra nós, traz a Paz pra nós, traz a Paz pra nós, e a teu  povo Israel.



L'CHA DODI

Lekhah dodi liqrat kallah
P'nei Shabbat neqabelah
Lekhah dodi liqrat kallah
P'nei Shabbat neqabelah

Lekhah dodi liqrat kallah
P'nei Shabbat neqabelah

Shamor v'zakhor b'dibur echad
Hishmi'anu El hameyuchad
Adonai echad ushemo echad
L'Sheim ulitiferet v'lit'hilah

Lekhah dodi liqrat kallah
P'nei Shabbat neqabelah

Liqrat Shabbat lekhu v'nelekhah
Ki hi maqor haberakhah
Merosh miqedem nesukhah.
Sof ma'aseh b'machashavah techilah

Lekhah dodi liqrat kallah
P'nei Shabbat neqabelah

Yamin usmol tifrotzi
V'et Adonai ta'aritzi
'Al yad ish ben Partzi
V'nismehah v'nagilah

Boi v'shalom ateret ba'alah
Gam b'simchah uvetzahalah
Tokh emunei 'am segulah
Boi khalah boi khalah
Boi khalah Shabbat malketalah

Lekhah dodi liqrat kallah
P'nei Shabbat neqabelah

Tradução: VENHA, MEU BEM-AMADO

Venha, meu Bem-Amado, ao encontro da noiva
Diante do Shabbat que vamos receber
Venha, meu Bem-Amado, ao encontro da noiva
Diante do Shabbat que vamos receber
Venha, meu Bem-Amado, ao encontro da noiva
Diante do Shabbat que vamos receber
A ordem "lembra-te e observa" foi pronunciada de uma só vez
O D-s único no-la fez ouvir
O Eterno é Um e o Seu Nome,
Um ao Nome, à Glória e ao Início
Venha, meu Bem-Amado, ao encontro da noiva
Diante do Shabbat que vamos receber
Vamos ao encontro do Shabbat pois ele é a fonte da bênção
Estabelecido desde o princípio
Foi a conclusão da Criação
Mas, no planejamento, o início
Venha, meu Bem-Amado, ao encontro da noiva
Diante do Shabbat que vamos receber
À sua direita e à sua esquerda regozijarás
E ao SENHOR tu reverenciarás
Pelas mãos de uma criança da terra de Perez
Nos regozijaremos e cantaremos alegremente
Venha em paz, coroa do seu Esposo
Venha com alegria e regozijo
Ao seio dos fiéis do povo único
Vem, ó noiva, vem, ó noiva
Vem, ó noiva, ó Shabbat, a rainha
Venha, meu Bem-Amado, ao encontro da noiva
Diante do Shabbat que vamos receber


LECHA DODI – PARA LEITURA

LECHA DODI — Vem, meu bem amado, ao encontro da noiva. O Shabat aparece, vamos recebê-lo.
SHAMOR — "Lembra-te e observa" - foram pronunciados simultaneamente. O D-us único nos fez ouvir numa palavra para nos recomendar a santificação do Shabat.
LICRAT — Vamos à frente do Shabat, origem de toda a benção. Glorificado no princípio por D-us, ele foi o fim da criação e o primeiro no pensamento.
MICDASH - Santuário real, cidade santa, ó Jerusalém, sai dos teus escombros; já habitaste bastante no vale de lágrimas, o D-us misericordioso terá piedade de ti.
HITNAARÍ - Sacode o silício e a cinza. Povo de Israel levanta e reveste os teus vestidos de festa. A hora de libertação está próxima; pela mão do filho de Yishai; de BetLéchem, aproxima-se para redimir a minha alma.
HITORERI - Israel, desperta, pois a tua luz desponta, o teu dia chega; levanta, ilumina, entoa cânticos. A Majestade de D-us reflete-se em ti.
LO TEVÔSHI - Não mais humilhação, não mais vergonhas, por que te curvas e por que temes? Os meus pobres encontrarão um refúgio em Ti e a minha cidade se levantará das suas ruínas.
VEHAIU - Aqueles que te tem esmagado serão punidos, os que te tem acabrunhado, serão afastados; e teu Criador alegrar-se-à contigo, como o noivo com a noiva.
IAMIN - Tu estenderás o teu poder sobre toda a terra, à direita e à esquerda, e glorificarás o Eterno pelo poderio do filho de Partsi (Messias descendente de Pérets, filho de Judá); então alegrar-nos-emos e regozijar-nos-emos.
BOI VESHALOM - Bem-vinda sejas, coroa de seu esposo, entra minha bem-amada, vem com canto, com alegria, com regozijo para o meio dos fiéis da Nação-Tesouro. Vem ó noiva, vem Shabat, a rainha.


KI MITZION 

Ki mitzion tetze torah,
udvar Yah Yerushalaim.

“Pois que de Tsion sairá a Torah,
e a Palavra de Yah de Yerushaláim (Jerusalém)”


Yeshua (8x)

Es tu Belém, a cidade escolhida em Sião
Que nos deu o Messias, Yeshua...
Vem de Davi o meu Redentor
E pelas terras por onde eu for
Uma estrela me lembrará, Yeshua...

Ervas amargas me lembraram
De onde Ele me libertou
Pão sem fermento me faz lembrar
Do quanto é puro o Seu amor
Yeshua...

Yeshua ( 4x )
Ah! Israel, todas as nações
Hoje esperam tua ``shalom``
De tuas terras se colherá
A Rosa de Sarom
Yeshua...


BARUCH ADONAI


Baruch Yah Elohei ysrael Yah
Bendito é o Yah (2x)
Min ha olam Vaad Ha Olam,
Louve a Deus para sempre e sempre

Min ha Olam Vaad ha Olam,
Bendito é o Yah, o Deus de Israel!
Hey!

Que toda terra cante e louve
E Israel dirá, amém!
Cantai, ó povos, Aleluia
E Israel dirá, Amém,
EIsrael dirá...

CÂNTICO DE MOSHE 
Então cantou Moisés
E os filhos de Israel ao YAH
Pelo o que o YAH já fez, na terra de faraó
Por que o nosso ELOHIM, gloriosamente triunfou
E fez o mar se abrir, e Israel passou
É este o meu ELOHIM, é Ele o ELOHIM de meu pai
Por isso exaltarei Seu nome, É YAH

Cada gota do mar entendeu,
Que a frente do povo hebreu
Ia o grande Varão de guerra, o
ELOHIM  YAH
Cavaleiros de faraó, afundaram-se no mar
Mar vermelho a pés enxutos pude atravessar
Pois o YAH, é a minha força
E o meu cântico, ele me foi por salvação
Quem é como Tu?
Glorificado em santidade
Admirável, entre os louvores de Israel
Cantai ao YAH... (x2)

Por que triunfou, gloriosamente!
ELOHIM de Maravilhas!

SHFOCH RUCHACHA ( DERRAMA TEU ESPÍRITO)

Shfoch ruchacha k'mabul shel tikva
Al admat eretz ko tzmeah
B'halel U'tfila she'tishbor kol chomah
V'tavi l'tchiah l'mudaut l'shimcha
Lo b'chail
Lo b'koach
Ki im b'ruchacha
Na'amim she'tachin levavot she shaiachim lecha

Derrama teu espírito como chuva de esperança
Sobre uma sedenta nação
No louvor e oração que se quebrem as barreiras
E que haja revelação e exaltação de seu nome
Não por força
Ou violência
Mas pelo teu espírito
Nós cremos que farás corações se tornarem teus

YOM KIPPUR - Matheus Zandona

 O DIA DO PERDÃO

Santo Deus andarei contigo como Abraão 
como sera que El Chadai ve meu coração?
falarias a mim Senhor como a ele falaste? 
Santo Deus pode a minha vida ser amada por ti?
Al tirá…al tirá…
Anochí maguên iach
Schai cha harbê maôd
Não temas, não temas!
Adonai contigo esta… teu galardão grande será
Santo Deus, merecerei o teu perdão?
Sacrifícios e holocaustos em vão serão
Além do véu que resgado esta
Tua face eu verei
Santo Deus
Aguardo o dia em que contigo estarei
Santo Deus quando a ti clamei teu poder eu vi 
tua mão se estendeu a mim e me resgatou 
hine el Yechuat
Deus da minha salvação 
Santo Deus 
por teu filho amado nos deste teu perdão 
Al tirá…al tirá…

Anochí maguên iach


Schai cha harbê maôd

Não temas, não temas
Adonai contigo esta…
Teu galardão grande será.

TZADIK KATAMAR - YOSEF KARDUNER

Tzaddik K'tamar yifrach,
k'erez balvanon yisgeh.
Shetulim b'veyt יהוה,
b'khatzrot Eloheinu yafrichu.
Od yenuvun b'seivah
'sheinim vra'ananim yiyu.
Lhagid ki yashar יהוה,
Tzuri vlo avlatah bo.

(Tehillim 92:12-15)

O justo florescerá como a palmeira,
crescerá como o cedro no Líbano.
Plantados na casa do Senhor,
Florescerão nos átrios do nosso Deus.
Mesmo na velhice eles darão frutos;
Eles vão ficar fresco e verde,
para anunciar como em linha reta é o Senhor,
minha rocha, e não há injustiça.

MIKIMI - YOSEF KARDUNER

Mikimi mei'afar dal
mei'ashpot yarim evyon
Lehoshivi, im nedivim
Im nedivey amo
Mi ke'Hashem elokeinu, hamagbihi lashevet
Hamashpili lirot, bashamaim uva'aretz


Oi Mikimi mei'afar dal
Mei'ashpot yarim evyon
Oi lehoshivi, im nedivim
Im nedivey amo

Nai nai nai nai nai

Mi ke'Hashem elokeinu, hamagbihi lashevet
Hamashpily lir'ot, bashamaim uva'aretz
Oi Mikimi mei'afar dal
Mei'ashpot yarim evyon
Oi lehoshivi, im nedivim
Im nedivey amo

Nai nai nai nai nai
Nai nai nai nai nai


MIKIMI - Ele levanta (Sl. 113:7,8

Ele levanta do pó o pobre
e do monturo ergue o necessitado
Para o fazer sentar com os príncipes,
Sim, com os príncipes do seu povo
Quem é como Yhwh nosso Elohim, que habita nas alturas
E vê o que se passa no céu e na terra?

Ah! Ele levanta do pó o pobre
E do monturo ergue o necessitado
Ah! para o fazer sentar com os príncipes
Sim, com os príncipes do seu povo

Nai nai nai nai nai

Quem é como Yhwh nosso Elohim, que habita nas alturas
E vê o que se passa no céu e na terra?
Ah! Ele levanta do pó o pobre
E do monturo ergue o necessitado
Ah! para o fazer sentar com os príncipes
Sim, com os príncipes do seu povo

Nai nai nai nai nai
Nai nai nai nai nai

SHIR LAMAALOT - YOSEF KARDUNER


Shir lamaalot
Esa einai el jejarim
Meayin yavo ezri?

Ezri mein jashem
Ose shamaim ve aretz.

Al yiten lammot ragleja
Al yanum shomereja

Hineh
Lo yanum velo yishan shomer yisrael.

Jashem shomereja
Jashem tsil ja al yad yemineja

Yomam jahemesh lo yakeka
Veyareaj balailah

Jashem yishmorja mikol ra
Yishmor et nafsheja

Jashem yishmor tsetja uvoeja
Meata vead olam

Um cântico à ascensão (Sl: 121)

Um cântico à ascensão
Elevo os meus olhos para os montes
De onde me virá o socorro?
Meu socorro vem do Eterno
Que fez os céus e a terra
Não deixará que você tropece
Não dormira ele que te guarda
Eis
Que não cochilará e nem dormirá o guarda de Israel
O Eterno te guardará
O Eterno é a tua sombra e a tua mão direita
O sol não te molestará
E nem a lua de noite
O Eterno te guardará de todo mal
E guardará a sua alma
O Eterno guardará a sua saída e sua entrada
A partir de agora e para sempre!

HASHEM MELECH - YOSEF KARDUNER

Nai, nai, nai, nai, nai...
Hashem melech, hashem malach
Hashem yimloch leolam vaed
                (bis) 

Vhaya hashem lmelech
Al kol haaretz
bayom hahu ihei hashem echad ushmo echad.
Nai, nai, nai, nai, nai...

E o Eterno será rei sobre toda a terra; naquele dia um será o Rei, e um será o seu nome.


O Eterno abre os olhos aos cegos; o Eterno levanta os abatidos; o Eterno ama os justos;
O Eterno guarda os estrangeiros; sustém o órfão e a viúva, mas transtorna o caminho dos ímpios.
O Eterno reinará eternamente; o teu Deus, ó Sião, de geração em geração. Louvai a YAH.
Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
O teu reino é um reino eterno; o teu domínio dura em todas as gerações.
Todos os limites da terra se lembrarão, e se converterão ao Eterno; e todas as famílias das nações adorarão perante a tua face. Porque o reino é do Eterno, e ele domina entre as nações.

 MIZMOR LEDAVID - YOSEF KARDUNER

Mizmor leDavid
hashem/adonei ro'i lo ech'sar

Bin'ot deshe yar'bitzeni
al mei menuchot yenahaleni

Nafshi yeshovev, yeshovev
yan'cheni bema'aglei tzedek
lema'an sh'mo

Gam ki elech begei tzalmavet
lo ira ra ki Atah imadi
shiv'techa umish'antecha hemah yenachamuni

Ta'aroch lefanai shulchan neged tzorerai
dishanta vashemen roshi kosi revayah.

Ach tov vachesed yir'defuni kol yemei chayay
veshavti beveit adonai le'orech yamim

Um salmo a David (Sl. 23)

O Eterno é meu pastor, não faltará nada.

Ele me faz repousar em pastos verdejantes
Ele me conduz ao lado das águas tranquilas.

Ele restaura minha alma
Ele me guia nos caminhos da justiça
Pelo amor de seu nome.

Mesmo enquanto ando no vale da sombra da morte
Eu não temerei nenhuma dificuldade porque o Eterno está comigo
Sua Torá e a seu justiça me consola.

Você prepara uma mesa antes de mim antes dos meus inimigos
Você unge minha cabeça com o óleo o meu calice transborda.

Mas o bem e a bondade me seguirão todos os dias da minha vida,
E habitarei na Tua casa ó Eterno, para sempre.

SALMOS 150 - YOSEF KARDUNER
HALELU-YAH

HALLELU-KAH
HAL´LU KEL
BEKOD´SHO
HaleluYah: Louve Yah em seu santo lugar
HALLELU HU
BIR´KIA UZO
Louve a ele no firmamento de sua santidade

HALLELU HU
BIG´VOROTAV
Louve a ele por seus atos poderosos
HALLELU HU
KEROV GUD´LO
Louve a ele como convém sua magnifica grandeza

HALLELU HU
BETEKA SHOFAR
Louve a ele com toque de shofar 

HALLELU HU
BENEVEL VECHINOR
Louve a ele com saltério de lira

HALLELU HU
VETOF UMAHOL
Louve a ele com tamborins e danças

HALLELU HU
BEMINIM VEUGAV
Louve a ele com instrumentos de cordas e flautas

HALLELU HU
BETZIL`TZERE SHAMA
Louve a ele com símbolos sonoros

HALLELU HU
BETZIL`TZERE
TERUAH
Love a ele com símbolos ressoantes
(OI) KOL HAN`SHAMAH
TEHALEL KAH
(OI) HALLELU-KAH
Que toda alma louve ao Eterno. HaleluYah.
Nai, nai, nai...

ADON OLAM - YOSEF KARDUNER

Adon olam, asher malach,
b'terem kol y'tzir nivra.
L'et na'asah v'cheftzo kol,
azai melech sh'mo nikra.

V'acharey kichlot hakol,
l'vado yimloch nora.
V'hu haya, v'hu hoveh,
v'hu yih'yeh b'tifara. (bis)

V'hu Eli, v'chai go'ali,
v'tzur chevli b'et tzarah.
V'hu nisi umanos li,
m'nat kosi b'yom ekra. (bis)

Mestre do Universo

Mestre do universo que tem reinado
Antes mesmo que qualquer coisa tenha sido criada
No momento em que tudo foi feito segundo Sua vontade
Como Rei foi então o Seu nome proclamado
E depois que tudo chegar ao fim
Somente o Temível continuará a reinar
Ele que era, Ele que é
Ele que sempre será em glória
Ele é Um e não há outro
Que possa ser comparado ou posto ao Seu lado
Sem princípio, sem fim
A Ele a força e o domínio
Ele é meu Deus, meu Redentor vivo
Rocha de minhas dores no momento da angústia
Ele é meu estandarte e o meu refúgio
A porção do meu cálice no dia em que O invocar
Nas Suas mãos eu depositarei o meu espírito
No momento do sono e então despertarei
E junto com meu espírito também meu corpo
O Eterno está comigo e eu não temerei


 Postado por BeytDavi
Organização: Jay
Shalom !!!!

Se você interessar pelo sidur semanal, peça por email, explicando porque você quer adquiri o nosso sidur. 

ou você poderá baixar o Sidur Semanal Notzeri - Beytdavi nesse link: 

BAIXE O NOSSO SIDUR

http://www.mediafire.com/file/1x1qqnih8tb3haq/Sidur+semanal+Notzri+-+Beytdavi.pdf 

Se você gostou de algo no nosso blog, deixe ai um comentário. 

Shalom a Todos !!!

Leia Mais…